中途半端に戸惑うタイガール
「AKIさん、お願いがあるのよ。どうしても解らない事があるから、私の通訳になってもらいのよ。」
「は~、通訳?」
「そうなのよ、私では解らない事がいっぱいあって、彼が何を言っているのか理解が出来ないのよね。」
「あのなぁ、俺はタイ語はご法度だし、30%くらいしか理解が出来ないんだぜ。英語も同じ様なモンだぜ。」
「大丈夫! タイ語や英語は必要なからね。彼は、タイ語はそこそこ出来るけど、英語は殆どできないから問題はないわ。」
「タイ語が出来て何で俺が通訳をしないといけないんだ?」
「そこがAKIさんに頼むところなのよ。ね、お願いね。」
訳の解らない話の様に聞こえませんか? でも、結構タイガール達からはこの手の相談が寄せらて来るんですよね。
簡単に言いますと我々日本人の男が何を言っているのか理解できないって事なんですね。 貴方は彼女に自分が言いたい事を理解させていますか? 若しかすると、理解させていないかもしれませんね。
内なんかは子供の時から知っていて、どれほどの時間が経つか忘れてしまうぐらいですが、実は内の愛妻は私の言う事を100%理解をしていません。 う~ん、理解が出来ない事が多いんですね。
馬鹿って事ではありませんよ。
第1番目に、我々日本人が話をする言い回しが理解出来ないんですよね。 タイ人の中には言い回しって習慣や慣習はないんですよ。
それに我々の社会の中には、同じ意味で何個も違う言葉が存在しますね。 タイ語には、同じ意味の言葉は基本的には一つなんですよね。 ものの数え方も日本は色々とあって我々でも解らないものがありますよね。
それに恋人以上になってきたタイガールが聞きたい事は、至ってシンプルで簡単な答えないですよね。
そう全ては具体的なYes/Noだけの事なんですよ。 それ以外の事は対ガール達は聞きたくないし、求めてもいないんですよね。
理解していますか?
タイガールの特徴は、愛する前には完全に抽象的なタイプの人間ですよね。 但し、愛したなら完全具体的なタイプの人間に変身をしてしまいます。 超現実的で、具体的な人間ですよ。
日本人の得意技は、
1.まぁまぁな
2.大体ね
3.そこそこね
etcの、具体性の欠いたものが多いですね。 実は私も得意技なんですが、タイガールにとったら何も解らないって、宇宙人が話をしている様に聞こえてきますよね。
覚えて置いて下さいね。
今回の教訓です。
もう一度言っておきましょうね。
タイガールは、愛する前・愛される前は、抽象的で計画性のない女性なんですよ。 愛して・愛される様になりますと正反対な性格を有するようになってきます。
長現実的で、超具体的で、計画性の高い女性に変身をするんですよね。 それも、徐々に変身するんではなくて、あっち向いてこっちを向いたら変わってたって言うくらい瞬間に変化しますからね。
彼女達が戸惑うって事は、我々がその変化を知らないか、気がつかないか、今までの得意技を変える事が出来ないかのどれかになります。
彼女達が解らないって戸惑うのは、我々の責任ですからご注意が必要ですよね。 恋人異常になられた方は、心当たりがあると思いますね。
一緒に暮らしだしますと、彼女達は戸惑いがなくなってきます。 そうなんですね、愛する人とは一心胴体ですから、自然と彼女達は同化してきます。 理解していなくても理解したような感覚になってきますからね。
覚えておいて下さいね。 愛する前と愛してからの変身劇を!
| 固定リンク
コメント