« 賭博上で大フィーバー | トップページ | 石の上にも3年×2倍率 »

2011年10月24日 (月曜日)

AKIさん、「おめこ」ってなんですか?

022_2  ・・・・・

 ・・・・・

 先日、普通に仕事をしてるうちの愛妻の妹みたいな子にこの様な質問を受けました。 (誰がこんな馬鹿な事を教えたんでしょうね。)

 皆さんだったらどの様の答えますか?

                

023_3 日本人クラブやGOGOバーなどでも、ろくでもない事を教えている日本人がいっぱいいますが、普通の仕事をしている女の子にもこんなことを教える人がいるんですね。

 下ネタバッカリを教えているって事は、民度が非常に低いし、低俗だって思われているって事を知らないんでしょうかねぇ。

 「ねぇねぇ、AKIさん、 ”おめこ” ってどういう意味ですか?」

 ・・・・・実は愛妻の従兄弟なんですが、普通のタイランドの企業に務めていて、先輩の女性の姉が日本人の彼氏がいるそうですが、その彼氏が関西人だそうで、この言葉を発しているそうです。

 馬鹿ですね。 (もし、使いたいならちゃんと意味を説明をして、人前では言わないようにって事を注意しないといけませんよね。)

 タイガールの場合は、 ”ホイ” や ”ヒー” って事は殆ど言う事はありませんが、日本語の場合は、気になりませんし、恥ずかしいって感覚はありませんから、ポロポロと口から出てきますね。

 日本人も英語で、 「ヴァギナ」って言いますと、良い言葉の様な気がするとか、気にならないのか普通に言葉に出しますよね。 タイガールの場合もこんな感じと同じ様な事ですよね。

 こんな事をあまり教えてはいけませんよね。

 以前私の友人が、「シオ~、シオ~」って教えてもらったそうで、BTSで話をしますと、回りから指を指されて嫌がられたそうです。 本人は悪気もありませんし、何の考えもなかったみたいですけどね。

 通常は、「お○○こ」って方が多いみたいですが、関西弁での言葉の方が際どい様に感じます。 (まぁ、私が大阪人だからなんでしょうか。)

 まぁ、こんな馬鹿な事を教えないで、もっと高尚なものを教えないといけませんよね。

                

24

今回の教訓です。

 質問をしてきた愛妻の従姉妹には、正式な意味を教えて外では言わないようにしなさいって事を教えたのですが、スラングは好きみたいですから、田舎では知らぬモノがいないほどになっているみたいですよね。

 「馬鹿!そんな言葉をしょっちゅう使うんじゃないよ!」

 「でも、普通は知らない言葉だし、スラングだから面白いでしょ。そんな面白い話は、みんなに教えてあげないといけないでしょ。」

 悪びれる事もなく、あっけらかんとしたモンです。

 まぁ、良いかって思いますが、こんな言葉は教えないほうが良いですよね。 因みに、中国語は、 ”小妹妹(ショウメイメイ)” です。

 行っている自分が一番馬鹿なのかもしれませんね。

                

|

« 賭博上で大フィーバー | トップページ | 石の上にも3年×2倍率 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: AKIさん、「おめこ」ってなんですか?:

« 賭博上で大フィーバー | トップページ | 石の上にも3年×2倍率 »